Soirée en l’honneur de Roger Legras (1924-2013)

C. Pierre
ZALESKI
ZALESKI
Président
de la Société
Historique et Littéraire Polonaise
de la Société
Historique et Littéraire Polonaise
Directeur
de la Bibliothèque Polonaise de Paris
de la Bibliothèque Polonaise de Paris
vous invite
le mardi 9 avril 2019 à 19h
à la soirée en l’honneur de
Roger LEGRAS (1924-2013)
slaviste, traducteur de la poésie polonaise et russe
en présence d’Ewa LEGRAS, son épouse

Pan Tadeusz (Messire Thadée) traduit, préfacé et annoté
par ROGER LEGRAS, collection SHLP/BPP
par ROGER LEGRAS, collection SHLP/BPP
•
PROGRAMME
▶ Introduction de Christophe JEŻEWSKI, poète, traducteur,
essayiste et musicographe
essayiste et musicographe
▶ Bref extrait d’un film réalisé par Teresa de LAVEAUX, scénariste
▶ Rare interview de Roger LEGRAS réalisée par Barbara
MARCINKOWSKA, violoncelliste
▶ « Panorama des poètes polonais » (Juliusz Słowacki, Cyprian Norwid,
Jarosław Iwaszkiewicz, Jan Lechoń…), lecture préparée par le groupe
théâtral de l’Association des Polonais des Grandes Écoles Françaises et
dirigée par Maja SARACZYŃSKA
▶ Récital de piano par Jean-Bernard MARIE
F. Schubert – Impromptu op. 142 n° 1
F. Chopin – Ballade n° 1 op. 23 en sol mineur
F. Chopin – Ballade n° 1 op. 23 en sol mineur
▶ Lecture par le groupe théâtral de l’APGEF d’extraits de Pan Tadeusz
(Messire Thadée), oeuvre maîtresse d’Adam Mickiewicz traduite
par Roger Legras
▶ Verre de l’amitié
•
La soirée est organisée en coopération avec la Librairie Polonaise, Barbara Marcinkowska et l’Association Europe Art